Гипермаркет » Купить Ливень без туч. Перевод с английского (ОШО)
USSR SHOP » Магазин » Ливень без туч. Перевод с английского (ОШО)
Ливень без туч. Перевод с английского (ОШО)
$ 0.5 0 продаж
Методы оплаты:
Продавец: Chutov
34 товара
0 продаж
$ 0.5

E-mail адрес на который придет покупка:
  • Артикул товара: 148339
  • Дата добавления: 04.10.2005 - 12.40
  • Тип товара: цифровой товар
  • Файл: 51004004014447.rar (205.43 Кб), загружен 04 октября 2005 г.
  • Продавец: Chutov
  • Чат с продавцом:
    ЗАДАТЬ ВОПРОС

Описание товара:

"Эта серия бесед, которую я назвал "Ливень без туч", будет совершенно новым путешествием. До сих пор я говорил о просветленных мужчинах; теперь впервые я буду говорить о просветленной женщине.

Для мужчины естественна борьба, соревнование. Мужчина знает только один способ побеждать: в борьбе. Женщина знает другой способ побеждать: в капитуляции. Мужчина может потерпеть поражение, даже когда побеждает, а женщина побеждает даже в поражении. Такова разница между ними - и это красиво. Они движутся в противоположных направлениях".

Но не думайте, что вся эта книга посвящена просветленной женщине или различию в Пути мужчины и женщины. Просто Ошо использует сутры Сахаджо, чтобы, как обычно, своими словами, самим своим присутствием, которое так сильно и ярко чувствуется в этой прекрасной книге, сказать, что:

"Бог не был потерян, я только забыл его. И вспомнить его - достаточно. Медитации достаточно". Поэтому в видении медитирующего Божественное переживается не потому, что он его достоин, - потому что оно уже с тобой. Каким бы ты ни был недостойным, оно уже пульсирует у тебя внутри. Поэтому нет речи о том, чтобы быть достойным его. Не может оно быть достигнуто и милостью, потому что нет другого, чтобы давать из милости. Есть только ты. Ты и получающий, и дающий. Ты и искатель, и искомое - ты оба. Ты и путь, и цель, ты и то, и другое.
Примерно 206 кБ. в rar-архиве.